Prénoms classés « se termine par -ine »
166 Prénoms trouvés
Eline est un prénom féminin principalement utilisé en norvégien et en néerlandais, variante de Hélène. Comme de nombreux noms européens dérivés d'Hélène, sa racine ultime est le grec Helēnē, possiblement lié au mot « tor...
Émeline est la forme française de Emmeline, qui dérive elle-même du vieux français Emeline. Emeline était à l'origine un diminutif de noms germaniques commençant par l'élément amal, signifiant « inlassable, vigoureux, co...
Emmaline est une variante d'Emmeline, un nom entré en anglais par les Normands. Emmeline dérive du vieux français Emeline, un diminutif (diminutif) de noms germaniques commençant par l'élément amal, signifiant « inlassab...
Emmeline est un prénom féminin d'origine française, introduit en Angleterre par les Normands. Il dérive du vieux français Emeline, un diminutif de noms germaniques commençant par l'élément amal, qui signifie « incessant,...
Eponine (prononcé EP-ə-neen) est la forme anglicisée de Éponine, un prénom forgé par le romancier français Victor Hugo pour son roman épique de 1862 Les Misérables. Le personnage d'Éponine Thénardier est une figure compl...
Ernestine est la forme féminine de Ernest, un nom dérivé de l'élément vieux haut allemand ernust, signifiant « sérieux » ou « sincère ». Il est utilisé en anglais, français et allemand, et a gagné en popularité au XIXe s...
Evaline est une variante du prénom Evelyn. Comme Evelyn, Evaline dérive finalement du vieux français Aveline, qui est un diminutif de Avila, une forme normande d'un élément de nom germanique signifiant « désiré » ou « fo...
Évangéline est un nom poétique signifiant « bonne nouvelle », issu des éléments grecs eu (« bon ») et angelma (« nouvelle, message »). Sa création est attribuée au poète américain Henry Wadsworth Longfellow, qui utilisa...
Eveline est une variante de Evelina, un nom popularisé par le roman Evelina de Fanny Burney en 1778. Evelina elle-même est une forme latinisée du normand Aveline, qui remonte au nom germanique Avelina, un diminutif de Av...
Fantine est un nom littéraire créé par Victor Hugo pour son roman Les Misérables (1862), où il appartient à la mère tragique de Cosette. Selon le roman, ce nom lui a été donné par un passant au hasard qui l'a trouvée orp...
Faustine est la forme féminine française du nom latin Faustino, qui dérive lui-même du nom romain Faustus, un mot latin signifiant « favorable » ou « chanceux ». Ce nom porte une connotation de fortune et de faveur, évoq...
Étymologie et origineFeline est un prénom féminin néerlandais, dérivé comme forme féminine de Felinus. Le nom racine Felinus vient du latin tardif, signifiant "félin", du latin felis signifiant "chat". Felinus était auss...
Florentine est la forme féminine française de Florentina, qui dérive elle-même de Florentinus, un nom latin construit sur florens signifiant « prospère, florissant ». En fin de compte, Florentine partage sa racine avec l...
Florine est un prénom féminin français, également utilisé comme nom de famille. C'est la forme féminine française de Florinus, un nom latin lui-même dérivé de Florus. La racine ultime est le cognomen romain Florus, qui v...
Francine est un prénom féminin d'origine française. Il est issu d'un diminutif de Françoise, la forme féminine française de François, qui dérive lui-même du nom latin tardif Franciscus signifiant « Français ». La racine...
Georgine est une forme féminine française de George. Il est dérivé du nom grec Γεώργιος (Georgios), qui vient du mot grec γεωργός (georgos) signifiant « fermier, travailleur de la terre », de γῆ (ge) « terre » et ἔργον (...
Géraldine est la forme féminine française de Gerald. Le prénom Gerald dérive d'un composé germanique signifiant « puissance de la lance », à partir des éléments ger (lance) et walt (puissance, autorité). Introduit en Bre...
Geraldine est la forme féminine de Gerald, un nom d'origine germanique signifiant « puissance de la lance ». Le nom a été créé pour la première fois au XVIe siècle, dans un sonnet du poète anglais Henry Howard. Il adress...
Germaine est la forme féminine française du prénom Germain. Elle dérive en dernier lieu du cognomen romain Germanus, un mot latin signifiant « frère ». Sainte Germaine de Pibrac (Germaine Cousin) était une paysanne franç...
Gesine est un prénom féminin allemand, probablement dérivé d'un diminutif du bas allemand de Gertrud. Il partage ainsi ses racines ultimes avec le prénom plus large Gertrude, signifiant « lance de force », issu des éléme...
Ghislaine est la forme féminine du prénom masculin français Ghislain. Il est principalement utilisé dans les pays francophones, souvent prononcé avec un "G" dur (comme dans "gare") et un "S" muet. Le nom appartient à une...
Ghyslaine est un prénom féminin français, représentant une variante orthographique de Ghislaine. Les deux noms dérivent du masculin Ghislain, faisant de Ghyslaine une partie d'une famille onomastique plus large ancrée da...
Étymologie et origine Gislaine est une variante française de Ghislaine, principalement utilisée en France et également au Brésil. Ghislaine est elle-même la forme féminine de Ghislain, qui dérive du nom germanique latini...
Guilaine est un prénom féminin français, variante de Ghislaine. Comme son équivalent, il dérive en dernier lieu de l'élément germanique gisal signifiant « otage » ou « gage », reflétant la pratique d'attribuer de tels no...
Guylaine est une variante de Ghislaine, elle-même issue de Ghislain. Le nom racine Ghislain dérive de l'élément germanique gisal signifiant "otage" ou "gage". Ce nom a été porté par un saint et ermite du VIIe siècle qui...
Gwendoline est un prénom féminin qui sert de variante au nom gallois traditionnel Gwendolen. Ce prénom est principalement utilisé dans les contextes anglais, français et gallois, partageant les mêmes racines étymologique...
Helmine est un diminutif allemand du prénom féminin Wilhelmine. Ce nom est issu d'une forme courte et affectueuse de Wilhelmine, qui est lui-même le féminin allemand de Wilhelm. Wilhelm est le cognat allemand de William,...
Hermine est un prénom féminin utilisé en français et en allemand, formé comme le pendant féminin de Herman (ou de sa variante Hermann) et partageant les mêmes racines étymologiques. Le prénom masculin sous-jacent dérive...
Honorine est un prénom féminin français, dérivé du latin tardif Honorina, lui-même forme féminine de Honorinus, un dérivé de Honorius. Le nom racine Honorius vient du mot latin « honneur, estime, dignité ».Étymologie et...
Étymologie et originesJackline est une variante du prénom français Jacqueline, lui-même forme féminine de Jacques, la version française de James. En fin de compte, le prénom remonte au prénom hébreu Jacob, signifiant « s...
Jacobine est une forme féminine néerlandaise et norvégienne du nom hébreu Jacob. Le nom Jacob provient du latin Iacob, dérivé du grec Ἰακώβ (Iakob), lui-même issu de l'hébreu יַעֲקֹב (Yaʿaqov). Dans l'Ancien Testament, J...
Jacqueline est un prénom féminin largement utilisé dans les mondes francophone et anglophone, dérivé de la forme féminine de Jacques (l'équivalent français de James). Le nom remonte finalement, via le latin et le grec, a...
Janine est un prénom féminin apparu au XXe siècle, principalement utilisé dans les contextes néerlandais, anglais, français et germaniques. C'est un diminutif et une variante de Jeannine, qui lui-même provient de Jeanne,...
Jannine est un prénom féminin utilisé en anglais, principalement depuis le 20e siècle. Il s'agit d'une variante de Janine, qui dérive elle-même de Jeannine, un diminutif de Jeanne. Le nom remonte en fin de compte à la fo...
Jantine est un prénom féminin néerlandais, dérivé comme diminutif de Jan, la forme néerlandaise de Johannes, qui remonte finalement à John. Le prénom racine John vient de l'hébreu Yoḥanan, signifiant « Yahvé est misérico...
Jasmine est un prénom féminin tiré du mot anglais désignant la plante grimpante aux fleurs parfumées, utilisée pour fabriquer des parfums. Le nom dérive en fin de compte via l'arabe du persan yāsamīn, qui est également u...
Jazmine est une variante anglaise moderne de Jasmine, un nom dérivé du mot anglais désignant la plante grimpante aux fleurs parfumées. Le nom de la plante vient lui-même, via l'arabe, du persan یاسمین (yāsamīn), qui est...
Jeanine est un diminutif de Jeannine, dérivé ultimement du français Jeanne, la forme féminine de John. Le nom remonte donc à l'hébreu Yoḥanan, qui signifie « Yahvé fait grâce ». Tandis que John est devenu un prénom mascu...
Jeannine est un prénom féminin d'origine française, servant de diminutif de Jeanne, la forme française moderne de l'ancien français Jehanne (dérivé du latin Iohannes, forme latine de John). Le prénom porte ainsi le sens...
Jessamine est un prénom féminin d'origine anglaise, dérivé d'une variante orthographique du mot anglais jasmine, qui désigne la plante grimpante parfumée utilisée en parfumerie. Bien que l'orthographe « Jessamine » soit...
Joceline est la forme féminine française du prénom Jocelyn, lui-même dérivé d’un nom masculin francique d’origine germanique. Le nom racine, attesté sous diverses graphies comme Gautselin et Gauzlin, associe l’élément ge...
Joline est un prénom féminin principalement utilisé en anglais et en suédois. C'est une variante de Jolene, un nom formé à partir de la forme courte Jo (elle-même un diminutif de noms comme Joan 1, Joanna ou Joséphine) c...
Josceline est un prénom d'origine anglaise, finalement un dérivé de Jocelyn. Le nom remonte à un prénom masculin francique, enregistré sous les formes Gautselin ou Gauzlin, dérivé de l'élément germanique *gautaz, désigna...
Joseline est un prénom féminin d'origine française, considéré comme une variante de Jocelyne. Bien que Jocelyne dérive du nom Jocelyn, à l'origine un prénom masculin franc, Joseline est apparu comme une adaptation fémini...
Joséphine est une forme féminine française de Joseph. Le nom est un diminutif de l'ancien prénom français Josèphe, mais au XIXe siècle, il est devenu l'équivalent féminin standard, remplaçant largement Josèphe. Il dérive...
Josephine est la forme anglaise, allemande et néerlandaise du prénom français Joséphine. Ce prénom féminin dérive finalement du prénom hébreu יוֹסֵף (Yosef), signifiant « il ajoutera » (de la racine יָסַף (yasaf)). Le pr...
ÉtymologieJosseline est un variant féminin français de Jocelyn, issu à l'origine d'un nom masculin frankish qui trouve ses racines dans l'élément germanique gautaz, signifiant « Âge » ou « de la tribu des Geats » (une tr...
Justine est un prénom féminin couramment utilisé en anglais et en français. C'est la forme française de Justina, qui dérive elle-même du nom masculin latin Iustinus. La racine se trouve dans Justus, un mot latin signifia...
Karine est un prénom féminin français issu de deux racines onomastiques distinctes. Principalement, c'est la forme française de Carina 1, un nom latin tardif dérivé de cara signifiant « chère, bien-aimée ». Ce nom a été...
Karine 2 est une forme élaborée de Karin, elle-même un diminutif suédois de Katherine. Bien que les informations sur cette variante spécifique soient rares, son étymologie remonte à la riche histoire du prénom Katherine,...
Karoline est un prénom féminin utilisé principalement en danois, allemand et norvégien. Il s'agit de la forme féminine du nom latin Carolus, qui est lui-même une version latinisée de Charles. Dérivé en dernier recours de...
Katarine est une forme allemande du prénom Katherine, un nom d'une popularité durable et à l'étymologie complexe. La forme allemande conserve le 'K' initial, typique de l'orthographe allemande, tandis que le 'th' est rem...
Étymologie et originesKatharine est une variante du prénom Katherine, lui-même dérivé du grec Αἰκατερίνη (Aikaterine). L'étymologie est incertaine, avec des racines possibles dans le grec ἑκάτερος (hekateros) signifiant...
ÉtymologieKatherine est un prénom féminin d'origine grecque. Il dérive du grec Αἰκατερίνη (Aikaterine), dont l'étymologie est débattue. Les origines possibles incluent un nom grec plus ancien Ἑκατερινη (Hekaterine) du mo...
Kathrine est une forme contractée danoise et norvégienne de Katherine. Le nom Katherine lui-même a une étymologie riche et débattue. Il proviendrait du grec Αἰκατερίνη (Aikaterine), qui pourrait avoir évolué de Ἑκατερινη...
Katrine est une forme contractée danoise et norvégienne de Katherine, un nom d'origine ancienne et complexe. Le nom racine Katherine dérive du grec Αἰκατερίνη (Aikaterine), bien que son étymologie soit débattue. Il pourr...
Kirstine est un prénom danois, une variante de Kristine, qui est elle-même une forme de Christina. Le nom dérive du latin Christiana, la forme féminine de Christianus, signifiant « disciple du Christ ». Le prénom Christi...
Étymologie de KorrineKorrine est une variante anglaise moderne de Corinne, lui-même une forme française de Corinna. La racine ultime réside dans le nom grec ancien Korinna (Κόριννα), dérivé du mot kore (κόρη), signifiant...
Kristine est un prénom féminin utilisé dans plusieurs langues européennes, notamment le géorgien, le danois, l'anglais, l'allemand, le norvégien et le suédois. C'est la forme scandinave et géorgienne de Christina, ainsi...
Krystine est une variante anglaise moderne de Christine, elle-même dérivée de Christina. Distincte des formes plus courantes Christine et Kristine, Krystine est apparue pour la première fois aux États-Unis au milieu du X...