Explorează Prenume
Explorează, filtrează și descoperă nume după literă, gen sau origine.
826 prenume în catalogul nostru
Rezultate
826Mahbub este un prenume masculin derivat din arabă, folosit în principal în comunitățile vorbitoare de arabă și bengaleză. Înseamnă „iubit, drag”, provenind de la radicalul arab ḥabba (a iubi). Numele poartă o rezonanță e...
Mahdi este un nume masculin de origine arabă, derivat din rădăcina arabă هدى (hadā), care înseamnă „a călăuzi” sau „a conduce pe calea cea bună”. Numele se traduce direct prin „cel călăuzit” și este adânc înrădăcinat în...
Maher (în arabă: ماهر) este un prenume arab care înseamnă „priceput”, „talentat” sau „expert”. Este transcrierea engleză comună a numelui arab Mahir (ماهر), reprezentând în mod specific transcrierea alternativă care omit...
Mahfouz este un nume de familie arab și, mai rar, un prenume. Este o transcriere alternativă a arabului محفوظ (Mahfuz), care derivă din rădăcina حَفِظَ (ḥafiẓa), însemnând „a păstra, a proteja”. Numele poartă astfel sens...
Mahfuz este un prenume masculin arab care înseamnă „păzit, păstrat”, derivat din rădăcina arabă ḥafiẓa însemnând „a păzi, a proteja”. Numele aparține aceleiași familii lingvistice ca Hafiz („gardian, memorator”) și Mahfo...
Mahir (scris și Maher sau Mihir-A; în arabă: ماهر) este un prenume arab care înseamnă „iscusit” sau „expert”. Numele reflectă o calitate foarte apreciată în culturile de limbă arabă, fiind adesea asociat cu competența și...
Mahmood este o transcriere alternativă a numelui arab محمود (vezi Mahmud) și, de asemenea, o transcriere urdu. Provine în cele din urmă din rădăcina arabă ḥ-m-d, care înseamnă „a lăuda”, împărtășind această rădăcină cu M...
Mahmoud este forma persană obișnuită a numelui Mahmud și servește, de asemenea, ca o transcripție arabă alternativă a numelui. Derivat din rădăcina arabă ḥamida (حمد) care înseamnă „a lăuda”, Mahmoud poartă sensul de „lă...
Mahmud este un prenume masculin de origine arabă, însemnând „lăudat”. Derivează din aceeași rădăcină triconsonantică Ḥ-M-D (حمد) ca și Muhammad, care înseamnă, de asemenea, „lăudat, demn de laudă”. Numele este răspândit...
Mahomet este o transcriere arhaică a lui Muhammad, bazată pe obișnuita grafie latină Mahometus. A fost forma predominantă în limba engleză din Evul Mediu până la sfârșitul secolului al XVIII-lea, când a fost treptat înlo...
Mahometus este forma latinizată a numelui Muhammad, nume arab care înseamnă „lăudabil”, derivat de la rădăcina ḥamida („a lăuda”). Această formă a fost folosită în texte latine medievale, în special în scrieri europene d...
Majd este un prenume masculin arab care înseamnă „glorie, splendoare” în arabă. Derivat din rădăcina majada (مجد), care transmite ideea de a fi glorios sau splendid, numele întruchipează calități de onoare și excelență....
Majdi (scris și Majdy sau Mejdi; în arabă مجدي) este un prenume masculin și nume de familie de origine arabă, derivat din rădăcina majada (مجد), însemnând „a fi glorios”. Poartă sensul de „glorios, lăudabil”. Numele este...
Majed este o transcriere alternativă a prenumelui masculin arab Majid, folosită în principal în comunitățile vorbitoare de limbă arabă. Numele provine din rădăcina arabă majada, însemnând „a fi glorios”, și poartă semnif...
Sens și origineMajeed este o transcriere alternativă a numelui arab مجيد (Majid), comun cu Majid și alte forme variante. Derivat din rădăcina arabă مجد (majada) care înseamnă „a fi glorios”, numele poartă sensul de „glor...
Majid este un nume masculin de origine arabă, care înseamnă „glorios”, „magnific” sau „nobil”. Provine din rădăcina arabă majada, care denotă glorie și onoare. Numele corespunde a două forme distincte în arabă: Majīd (مج...
Makram este un prenume masculin arab derivat din rădăcina k-r-m, care transmite concepte de generozitate, noblețe și onoare. Numele se traduce direct prin „trăsătură nobilă” sau „calitate onorabilă”, punând accent pe cal...
Malek este un prenume masculin de origine arabă și persană. Este o transcriere alternativă a numelui arab مالک (vezi Maalik), precum și forma uzuală în persană. Numele derivă în cele din urmă din rădăcina arabă ملك) care...
Malik este un prenume masculin derivat din cuvântul arab ملك (malik), însemnând „rege”. Este utilizat pe scară largă în țările arabofone, precum și în comunitățile indoneziene, malaieze și urdu. Numele are o semnificație...
Mamdouh (de asemenea scris Mamduh sau Memduh, arabă: ممدوح) este un prenume și nume de familie masculin arab. Este o transcriere alternativă a lui Mamduh, derivată din rădăcina arabă m-d-ḥ (madaḥa), care înseamnă „a lăud...
Mamduh este un prenume masculin arab care înseamnă direct „lăudat”, „elogiat” sau „aclamat” – cineva despre care se vorbește de bine. El derivă din rădăcina arabă m-d-ḥ (madaḥa), care semnifică „a lăuda” sau „a elogia”....
Mamoun este o transcriere alternativă a numelui arab Mamun, care înseamnă „demn de încredere” în arabă. Provine din rădăcina arabă أمن (ʾamuna), însemnând „a fi credincios”. Deși Mamoun și Mamun au aceeași rădăcină și su...
Mamun este un prenume masculin de origine arabă, cu semnificația „demn de încredere”. Este derivat din rădăcina arabă ʾamuna, care transmite conceptele de credință, încredere și fiabilitate. Numele este strâns legat de ʾ...
Mansoor este o transliterare a numelui arab Mansur, derivat de la rădăcina نصر (naṣara) care înseamnă "a ajuta, a sprijini." Prin urmare, numele poartă sensul de "victorios, susținut" sau "cel care este victorios." În ur...
Mansour este o formă persană a numelui Mansur, precum și o transcriere arabă alternativă a aceluiași nume. Numele derivă din rădăcina arabă naṣr (نصر), care înseamnă „victorie”, și se traduce direct prin „victorios” sau...
Mansur este un nume masculin arab derivat din rădăcina naṣara, care înseamnă „a ajuta, a sprijini”. Numele se traduce literal prin „victorios, sprijinit” și exprimă ideea de asistență divină conducând la triumf. Răspândi...
EtimologieManzur este un nume masculin arab derivat din rădăcina naẓara (نظر), care înseamnă „a percepe, a vedea, a observa”. Sensul literal al numelui Manzur este „văzut, considerat, așteptat” și poartă conotații de apr...
Maqsood este un nume masculin frecvent în arabă și urdu, funcționând ca o transcriere alternativă a numelui arab Maqsud. Numele rădăcină derivă din rădăcina arabă ṣ-d- (ص د), asociată cu intenția și scopul. Mai exact, Ma...
Maqsud (de asemenea, scris Maqsood și Maksud) este un prenume de origine arabă. Este derivat din rădăcina arabă qaṣada (قصد), însemnând „a intenționa, a ținti, a căuta”. Numele Maqsud funcționează ca substantiv sau adjec...
MarufMaruf (scris și Ma'ruf, Marouf, Maroof) este un prenume masculin arab care înseamnă „cunoscut, recunoscut” sau „favoare, bunătate”. Este derivat din rădăcina arabă عرف (ʿarafa) care înseamnă „a cunoaște, a recunoașt...
Marwan (arabă: مروان) este un prenume masculin derivat din rădăcina arabă marw (مرو), care se referă la "pietricele, cremene" sau "piatră dură de siliciu aproape pur". Tradițional, numele este asociat cu puterea și durab...
Masood este un prenume masculin care servește ca formă urdu a numelui Masud, precum și o transcriere alternativă arabă și persană. Numele derivă din rădăcina arabă saʿida (a fi fericit, a fi norocos) și poartă semnificaț...
Masoud este un prenume și nume de familie masculin de origine arabă și persană, o transcriere alternativă a persană/arabă مسعود (vezi Masud). Este derivat din rădăcina arabă سعد (saʿida) care înseamnă „a fi fericit, a av...
Mas'ud este o transcriere alternativă a numelui arab și persan Masud (مسعود), care derivă din rădăcina arabă saʿida cu semnificația „a fi fericit, a avea noroc”. Numele se traduce direct prin „norocos”, „fericit” sau „bi...
Masud este un nume de origine arabă, utilizat pe scară largă în culturile arabă, persană, bengaleză și alte culturi cu majoritate musulmană. Derivat din rădăcina arabă سعد (saʿida) care înseamnă "a fi fericit, a avea nor...
Matin este un prenume masculin de origine arabă, însemnând „firm, solid, rezistent”. Provine de la rădăcina arabă matana (مَتَنَ), care transmite putere și stabilitate. În tradiția islamică, al-Matīn (المتين) este unul d...
Mawlud (scris și Mouloud) este un nume masculin arab care înseamnă „nou-născut” (din rădăcina ولد (walada) „a da naștere”). Semnificația sa culturală principală provine din referirea la Mawlid, sărbătoarea nașterii Profe...
Maytham (de asemenea transliterat Meysam, Maitham sau Meysem) este un prenume masculin de origine arabă. Sensul său este derivat din rădăcina arabă w-th-m, care transmite ideea de „zdrobire” – mai exact, sunetul produs d...
Mazin este un prenume masculin arab care înseamnă „nori de ploaie”, un simbol al vieții și fertilității în peisajele aride din Orientul Mijlociu. Derivat direct din cuvântul arab māzin („nori de ploaie”), numele evocă ap...
Medhat este un prenume și nume de familie masculin arab, fiind o transcriere alternativă a lui مدحت (vezi Midhat). Numele de bază Midhat provine de la rădăcina verbală arabă مدح (madaḥa), însemnând „a lăuda”, dând lui Mi...
Mehdi este un prenume masculin comun folosit preponderent în contexte arabe, persane și Azerbaidjane. Este o formă variantă a numelui Mahdi, care înseamnă „cel călăuzit” sau „drept călăuzit” în arabă. Cuvântul rădăcină d...
Messaoud este o transcriere alternativă a arabicului مسعود (vezi Masud), folosită în principal în Africa de Nord. Numele derivă din rădăcina arabă سعد (saʿida) care înseamnă „a fi fericit, a avea noroc”, iar Masud înseam...
Mihammad este o transcriere alternativă a numelui arab Muhammad, care derivă din rădăcina arabă حمد (ḥamida) însemnând „a lăuda”. Numele poartă astfel sensul de „lăudat” sau „lăudabil”. Muhammad a fost numele profetului...
Mikha'il este forma arabă a numelui Michael, derivată din expresia ebraică מִי־כָאֵל (mi kha'el) cu sensul de „cine este ca Dumnezeu?”. Această întrebare retorică subliniază unicitatea lui Dumnezeu și este purtată de unu...
Miraj este un nume masculin de origine arabă, derivat direct din cuvântul arab miʿrāj care înseamnă „înălțare” sau „scară”. În tradiția islamică, se referă în mod specific la Călătoria de noapte (Al-Isra' wal-Mi'raj) în...
Mirza este un prenume și titlu masculin de origine persană, însemnând „prinț”. Derivează din cuvântul persan mīrzā, o formă scurtă a lui amīrzādeh, care combină arabul أمير (ʾamīr, „comandant”) cu persanul زاده (zādeh, „...
Moataz este o transcriere alternativă a numelui arab معتزّ (vezi Mutaz). Este un prenume masculin derivat din rădăcini arabe care înseamnă puternic, măreț sau mândru, în mod specific de la ʿazīz (عزيز) care înseamnă „a f...
Mohamad este o transcriere alternativă a numelui arab Muhammad (محمّد) și o variantă comună în malaieză și indoneziană. Are aceeași rădăcină ca Muhammad, care înseamnă „lăudat, vrednic de laudă” în arabă, derivată de la...
Mohamed este o transcriere alternativă a numelui arab Muhammad (محمّد), utilizat pe scară largă în Egipt și Algeria. Este, de asemenea, forma standard în limba divehi (limba din Maldive) și swahili, precum și o variantă...
Mohammad este forma persană a lui Muhammad, precum și o transcriere alternativă folosită în arabă, bengaleză, indoneziană, malay, pașto, punjabi, urdu și în alte limbi. Numele este legat indisolubil de profetul islamic M...
Mohammed este o transcriere variantă a numelui arab Muhammad, asociată direct cu profetul islamic. Apare în arabă ca محمّد (Muhammad) și în bengaleză ca মুহাম্মদ (Mohammad), ambele însemnând „lăudat” sau „lăudabil” (vezi...
Mohsin este o transcriere alternativă a numelui arab Muhsin, folosită în principal în regiunile vorbite de limba urdu. Însemnând „binefăcător, caritabil” sau „cel care înfrumusețează sau îmbunătățește”, numele derivă din...
Mokhtar este un prenume și nume de familie masculin folosit în Africa de Nord, lumea persană și Asia de Sud-Est, în special Malaysia și Indonezia. Este o formă regională a numelui Mukhtar, care derivă din rădăcina arabă...
Mostafa este o formă persană și bengaleză a numelui Mustafa, precum și o transcriere arabă alternativă. Numele Mustafa înseamnă „ales” în arabă, derivat de la rădăcina iṣṭafā care înseamnă „a alege”. Este unul dintre epi...
Motaz este o transcriere alternativă a numelui arab Mutaz, scris معتز în arabă. Numele derivă din rădăcina arabă ʿazīz, însemnând „puternic, măreț, mândru” – o calitate foarte apreciată în tradițiile arabe de denumire. C...
Mouloud (arabă: مولود) este un prenume care este, alternativ, o transcriere a arabului Mawlūd (مولود), folosit în principal în Algeria. Numele de bază Mawlud înseamnă „nou-născut” în arabă, derivat de la elementul walada...
Mounir este o transcriere alternativă a numelui propriu masculin arab Munir (منير). Numele derivă din verbul arab nawwara, care înseamnă „a ilumina, a lumina”, și poartă semnificația de „luminos, strălucitor” sau „lumini...
Mourad este o transcriere alternativă a numelui arab Murad (مراد), utilizat în principal în Africa de Nord. Numele derivă din rădăcina triliterală arabă r-w-d (رود), care înseamnă „a vrea” sau „a dori” și poate fi aproxi...
Mousa este o formă arabă și persană a numelui Musa, care la rândul său este transcrierea arabă și persană pentru Moise. Numele Musa este standard în arabă, dar Mousa este o transcriere alternativă folosită, în special în...
Moussa este atât un prenume, cât și un nume de familie, folosit în principal în regiunile vorbitoare de arabă și în Africa de Vest. Este o transcriere alternativă a numelui arab Musa (arabă: موسى), care la rândul său est...