Explorează Prenume
Explorează, filtrează și descoperă nume după literă, gen sau origine.
826 prenume în catalogul nostru
Rezultate
826Redare alternativă a arabă أنس (consultați Anas).
Anis este un prenume și nume de familie masculin de origine arabă. Este derivat din rădăcina arabă ʾanisa (أنس), care înseamnă „a fi prietenos” și se traduce direct prin „prietenos” sau „prieten”. Numele s-a dezvoltat și...
Etimologie și context istoricAnsar este un nume masculin arab care înseamnă „ajutoare”, derivat din rădăcina n-ṣ-r (a ajuta, a sprijini). În tradiția islamică, Ansar au fost locuitorii din Medina care l-au primit și ajut...
Anwar este un nume masculin arab care înseamnă „mai strălucitor, mai luminos” sau „mai iluminat”, derivat din rădăcina nūr (lumină). Este forma comparativă a unui adjectiv legat de نور și poartă conotații de iluminare sp...
Anwer este o transcriere alternativă a numelui arab أنور (Anwar), utilizată de obicei în regiunile de limbă arabă. Servește ca o variantă a formei mai comune Anwar, care derivă din rădăcina arabă nūr ce înseamnă „lumină”...
Aqeel este o transliterare a numelui arab Aqil (عقيل). Este folosit în țările de limbă arabă și în comunitățile vorbitoare de urdu din Asia de Sud. Numele derivă din rădăcina arabă ʿaqala, care înseamnă „a fi inteligent,...
Aqil este un prenume masculin folosit în principal în comunitățile vorbitoare de arabă și urdu. Înseamnă „inteligent, înțelept, rezonabil” în arabă, derivat de la rădăcina عقل (ʿaqala), care înseamnă „a fi inteligent, a...
Arif (arabă: عارف, de asemenea scris Aref în persană și urdu, sau Arief în indoneziană și malaeză) este un prenume masculin arab care înseamnă „învățat, cunoscător, expert” în arabă. Numele provine de la rădăcina arabă ع...
EtimologieArshad este un prenume și un nume de familie arab, derivat de la rădăcina ر-ش-د (r-sh-d) care transmite sensul de ghidare și dreptate. Este forma elativă (superlativ) a adjectivului, însemnând „mai bine ghidat”...
As'ad (arabă: أَسْعَد, romanizat și ca Asaad sau Assaad) este un nume masculin arab care înseamnă „mai fericit, mai norocos” sau „cel mai fericit, cel mai norocos” în gradul elativ al adjectivului سَعِيد (saʿīd, „fericit...
Asad (arabă: أسد), uneori scris Assad, este un prenume masculin arab și urdu. Sensul său principal este „leu”, un simbol al tăriei și curajului adânc înrădăcinat în cultura arabă. Numele are o puternică semnificație reli...
Asadullah este un prenume masculin musulman de origine arabă, compus din ʾasad (leu) și Allah (Dumnezeu), având semnificația de „Leul lui Allah”. Numele are o profundă semnificație religioasă în Islam, înrădăcinată în is...
Asghar este un prenume și un nume de familie de origine arabă, cu sensul de „cel mai mic, cel mai tânăr” în arabă. Are o semnificație religioasă profundă în islamul șiit, unde este folosit în onoarea lui Husayn, în speci...
Ashfaq este un prenume masculin de origine arabă, folosit pe scară largă în țările vorbitoare de limba arabă și în comunitățile de limbă urdu din Asia de Sud. Numele derivă din rădăcina arabă „compasiune, bunătate”, refl...
Asif este un prenume masculin cu rădăcini în limbile arabă, azeră și urdu. Se crede că este derivat din numele ebraic Asaph, însemnând „colector” sau „adunător”. În tradiția islamică, Asif are o semnificație aparte dator...
Asim 1 este un nume masculin arab care înseamnă „protector”. Acesta derivă din rădăcina arabă عصم (ʿaṣama), care transmite ideea de a păzi, a conserva sau a preveni vătămarea. Înrudite ale acestei rădăcini apar în limbil...
Ata este un prenume masculin arab care înseamnă „dar". Rădăcina ʿ-ṭ-w transmite conceptul de a da sau a oferi, făcând numele simbolic generos. Este folosit în întreaga lume arabă și în comunitățile musulmane, apărând une...
O transcriere alternativă a arabei عطا الله (vezi ="nlah".
Indică "cadou de la Allah" derivat din arabă عط (اء">عط href="/element/08at26a2307" class="ngl">ʿaṭāʾ), care se traduce prin „cadou” și este alăturat cu
Ortografie alternativă a arabei عاطف (consultați Atif).
Atif (scris și Atef, în arabă: عاطف) este un prenume masculin arab care înseamnă „afecțiune, bunătate”, derivat din rădăcina arabă عطف (ʿaṭafa), „a se apleca, a fi bun”. Numele este utilizat pe scară largă în întreaga lu...
Atuf este un nume masculin arab care înseamnă „afectuos, iubitor” sau „bun, plin de compasiune”. Provine din rădăcina arabă عطف (ʿaṭafa), care transmite sensul de „a se înclina” sau „a fi îndrăgostit”. Numele întruchipea...
Ayman (scris și Aiman, Aimen, Aymen sau Eymen) este un prenume masculin arab. Provine din rădăcina arabă y-m-n (يمن), care se referă la partea dreaptă. Numele înseamnă „dreptaci, binecuvântat sau norocos”, provenind de l...
Ayoub este forma arabă și persană a numelui Ayyub, care la rândul său este traducerea arabă a numelui biblic Iov. Numele poartă o semnificație religioasă profundă, în principal datorită asocierii cu Profetul Iov (Ayoub î...
Ayub este o transcriere alternativă a numelui arab Ayyub (أيّوب) și este transcrierea uzuală în urdu și bengaleză. Derivat din forma arabă a numelui biblic Iov, prin numele arab Ayyub. Numele Ayyub corespunde figurii pro...
Ayyub (arabă: أيّوب) este un prenume arab masculin, care derivă direct de la figura coranică Ayyub, profetul islamic corespunzător lui Iov din Biblie. În arabă, numele este forma standard a lui Iov, iar utilizarea sa pri...
Azhar este un prenume masculin arab derivat de la rădăcina زهر (zahara), care înseamnă „a străluci”. Numele se traduce direct prin „strălucitor”, „luminos” sau „scânteietor” și se întâlnește în întreaga lume arabă, Asia...
„'Aziz” este o transcriere alternativă a arabului عزيز (vezi Aziz). Numele provine din rădăcina arabă عزّ (ʿazza), care înseamnă „a fi puternic” sau „a fi prețuit”. Ca nume de persoană, 'Aziz semnifică „puternic, respect...
Aziz este un prenume și nume de familie de origine semitică, însemnând „puternic, respectat, iubit” în arabă. Este derivat din rădăcina ʿazza (ʿazza), care înseamnă „a fi puternic” sau „a fi prețuit”. În tradiția islamic...
Bachir este o transcriere alternativă a arabului بشير (vezi Bashir), folosită mai ales în Africa de Nord. Numele derivă din rădăcina arabă bashshara, care înseamnă „a aduce vești bune”, și poartă semnificația de „vestito...
Baha este un prenume masculin derivat din cuvântul arab bahāʾ (بهاء), însemnând „strălucire, glorie” sau „frumusețe”. Este utilizat pe scară largă în comunitățile vorbitoare de arabă și turcă. Numele poartă o conotație p...
Bahaa este o transcriere alternativă a cuvântului arab بهاء, derivat din numele Baha (scris și Baha'), care înseamnă „splendoare, glorie” în arabă. Numele are semnificație religioasă în islam, deoarece se referă la glori...
Bahij este forma masculină a numelui feminin arab Bahija. Ambele nume provin din verbul arab bahija însemnând „a fi fericit, a se bucura de”, având semnificația „fericit, vesel, încântător”. Numele întruchipează calități...
Baki este un prenume masculin care reprezintă forma turcească a numelui Baqi, precum și o transcriere arabă alternativă. Numele de bază Baqi derivă din cuvântul arab pentru „etern” (بقى). Etimologie și Context Istoric Ba...
Bakr este un nume masculin de origine arabă care înseamnă „tânără cămilă” în arabă. Numele este legat în mod intrinsec de Abu Bakr, socrul și tovarășul apropiat al Profetului Mahomed, care a devenit primul calif (succeso...
Bandar este un prenume masculin de origine arabă, însemnând „harbour, port” direct din cuvântul arab bandar, care la rândul său a fost împrumutat din persanul bandar (بندر), unde înseamnă tot „port” sau „refugiu”. Termen...
Baqi (de asemenea romanizat ca Baki) este un nume masculin arab care înseamnă „etern”. Derivează din rădăcina arabă b-q-y, care transmite sensul de rezistență și perpetuitate și este legat de atributul coranic al lui Dum...
Baqir (arabă: بَاقِر) este un prenume masculin de origine arabă. Este un epitet derivat din rădăcina arabă بقر (baqara), care înseamnă „a despica”. Numele Baqir se traduce prin „deschizător” sau „descoperitor” și este as...
Barak 2 este un nume masculin arab care înseamnă „binecuvântare”, derivat din cuvântul arab بركة (baraka). Împarte aceeași rădăcină cu alte nume precum Barakat (o variantă) și Baraka (folosit în swahili). Conceptul de ba...
EtimologieBarakat este un nume arabesc masculin derivat din cuvântul baraka (بركة), însemnând „binecuvântare” sau „favoare divină”. Forma Barakat este pluralul, traducându-se astfel prin „binecuvântări”. Rădăcina baraka...
Bashar (transcris și ca Bashshar sau Bashshār) este un prenume masculin arab care înseamnă „a aduce vești bune”. Este derivat din rădăcina arabă bashshara, însemnând „a aduce vești bune”, de la verbul بشّر. Numele poartă...
Basheer este o transcriere alternativă a cuvântului arab بشير sau urdu بشیر (vezi Bashir). Este folosit în principal ca prenume masculin în comunitățile vorbitoare de limbă arabă și urdu, deși apare și ca nume de familie...
Bashir este un prenume și nume de familie masculin de origine arabă, însemnând „vestitor de vești bune, mesager” de la rădăcina بشّر (bashshara) care înseamnă „a aduce vești bune”. Este utilizat pe scară largă în lumea a...
Basil 2 este un prenume masculin de origine arabă, unde lipsa unei vocale inițiale combinată cu numerotarea—utilizată frecvent în intrările de dicționar pentru a distinge omonimele—îl diferențiază de nume precum Basil de...
Basim este un prenume masculin arab care înseamnă „zâmbitor”. Derivează din rădăcina arabă basama (a zâmbi), care dă naștere și altor cuvinte ce exprimă bucurie, veselie și plăcere. Numele este folosit în mod tradițional...
Basir (de asemenea scris Basseer) este un nume propriu arab masculin care înseamnă „înțelept” sau „perspicace”. În tradiția islamică, al-Baṣīr (البصير) este unul dintre cele 99 de nume ale lui Allah, referindu-se la „Ato...
Basit (de asemenea transliterat ca Basīṭ) este un prenume masculin arab. Numele provine din rădăcina arabă ب-س-ط (b-s-ṭ), care transmite ideea de a întinde, a extinde sau a mări. Ca nume personal, Basit înseamnă „cel car...
Bassam este un prenume masculin arab derivat din rădăcina ba-sa-ma (basama), însemnând „a zâmbi.” Spre deosebire de forma mai simplă Basim (sau Basem), care înseamnă „cel care zâmbește,” Bassam este o formă intensificată...
O modalitate alternativă de a transcrie limba arabă باسم (consultați Basim).
Bechara este o transcriere alternativă a numelui arab بشارة (Bishara), comun în Liban. Numele derivă din rădăcina arabă بشّر (bashshara), care înseamnă „a aduce vești bune”, iar Bechara însuși se traduce prin „veste bună...
Bilal (arabă: بلال) este un prenume masculin arab care înseamnă „umezire, umectare”. Este cunoscut mai ales ca nume al lui Bilal ibn Rabah, un companion african al profetului islamic Muhammad și primul muezin (chemător l...
Etimologie și SemnificațieBinyamin este forma ebraică și arabă a numelui Benjamin. Numele provine din rădăcinile ebraice ben însemnând „fiu” și yamin însemnând „mâna dreaptă” sau „sud”, având semnificația „fiul mâinii dr...
Bishara este un nume masculin arab care înseamnă „veste bună, evanghelie”, derivat din rădăcina arabă bashshara (بشّر), care transmite actul de a aduce vești bune. Numele este strâns asociat cu conceptul creștin de Evang...
Etimologie Botros este o transcriere variantă a numelui arab بطرس (Butrus), care la rândul său este forma arabă a lui Petru. Numele Petru derivă din grecescul Πέτρος (Petros), însemnând „piatră”, și este o traducere a nu...
O redare alternativă a arabului بولس (vezi Bulus).
Boutros este forma arabă a numelui Petru, derivată direct din grecescul Πέτρος (Petros) și influențată și de variantele coptă și siriacă ale numelui. Este folosit în principal ca prenume masculin în întreaga lume arabă,...
Brahim este o formă scurtă nord-africană a numelui Ibrahim, versiunea arabă a patriarhului biblic Avraam, folosită frecvent în regiunea Maghreb (inclusiv Maroc, Algeria, Tunisia și Libia), precum și în Liban. Ca și numel...
Bulus este forma arabă a numelui Paul, un nume care derivă în cele din urmă din numele de familie roman Paulus, care înseamnă „mic” sau „umil” în latină. În contexte islamice, numele Bulus este folosit pentru a se referi...
Burhan este un prenume masculin arab care poartă sensul profund de „dovadă” sau „probă” în arabă (برهان, Burhān). Acesta derivă din rădăcina arabă B-R-H (ب ر ه), care înseamnă „a deveni clar”, iar conceptul de probă este...
Burhan ad-Din (transcris și ca Burhan al-Din și Burhanuddin) este un prenume masculin musulman de origine arabă. Este un nume compus format din elementele arabe burhān, care înseamnă „dovadă” sau „probă”, și dīn, care în...