Просмотр Имена
Просматривайте, фильтруйте и открывайте имена по букве, полу или происхождению.
825 Имена в нашем каталоге
Результаты
825Вирджиния — женское имя, происходящее от римского родового имени Verginius или Virginius, чьё окончательное значение остаётся неясным, но издавна ассоциируется с латинским virgo, означающим «дева, девственница». В римско...
Virtudes — испанское женское имя, которое буквально переводится как «добродетели», отражая моральное совершенство и благость. Оно принадлежит к классу имён, особенно распространённых в католических культурах, которые про...
Visitación — испанское женское имя, происходящее от испанского слова visitación, означающего «визит» или «посещение». Имя напрямую отсылает к библейскому событию, известному как Посещение, когда Дева Мария, зачав Иисуса,...
Этимология Вивиана — женское имя латинского происхождения, происходящее от римского родового имени Vivianus, производного от латинского vivus что означает «живая». Оно является женской формой латинского имени Вивиан, кот...
Уилма — женское имя немецкого происхождения, в основном используемое как краткая форма от Вильгельмины. Сама Вильгельмина представляет собой голландский и немецкий женский вариант Вильгельма, немецкого аналога Уильяма. И...
Ксения — женское имя, непосредственно происходящее от древнегреческого слова ξένια (ксения), означающего «гостеприимство» — понятие, коренящееся в греческом существительном ξένος (ксенос), которое обозначает как «чужезем...
Ximena — женская форма испанского или баскского имени Химено. Его значение неясно, но имя используется со Средних веков и широко известно как имя жены Эль Сида, легендарного кастильского героя. Согласно некоторым теориям...
Xiomara — испанское женское имя гуанчского происхождения (от коренного берберского населения Канарских островов). Предположительно аналогично гуанчским именам Guacimara или Autinmara, имеющим одинаковые суффиксы.Этимолог...
Ядира (Yadira) — личное имя неясного происхождения, часто связывают с арабскими корнями, хотя окончательная этимология не установлена. Оно упоминается в Мексике по крайней мере с 1940-х годов, и его рост популярности там...
Яиса — испанское женское имя, происходящее от названия города, расположенного на острове Лансароте в Канарском архипелаге (Испания). История самого города связана с коренным населением гуанчей, однако точная этимология э...
Ямила — женское имя, используемое особенно в Латинской Америке, являющееся испанским вариантом или формой арабского имени Джамила.ЭтимологияЯмила происходит от арабского корня jamala, означающего «быть красивой». Имя Джа...
Yamilé — это испанский вариант имени Yamila, которое само по себе является латиноамериканской формой имени Jamila. Это имя в конечном итоге происходит от арабского корня jamala, означающего «быть красивым», и связано с J...
ЭтимологияЯмилет — испанский вариант имени Ямила, которое само по себе является латиноамериканской формой Джамила, женского варианта арабского имени Джамиль. Джамиль происходит от арабского корня jamala, означающего «быт...
Ямилет (Yamileth) — испанское женское имя, в конечном итоге происходящее от арабского جَمِيلَة (Джамила), что означает «красивая». Оно является вариантом имени Yamila, которое представляет собой испанскую форму Jamila, р...
Янет — это испанское женское имя, являющееся вариантом Джанет. Оно входит в более широкую языковую цепочку, которая прослеживается через Джанет и Джейн к средневековому уменьшительному варианту от Джоан, которое, в свою...
Янира — это испанское женское имя, происходящее от Ианейры, персонажа греческой мифологии. Сама Ианейра, вероятно, берёт начало от греческого имени Ἰάνειρα, которое может быть связано со словом Ἰάν (Иан), вариантом Ἴων (...
Ярели — испанское женское имя, возможно, образованное от Яра 2. Сама Яра является вариантом имени Иара, из мифологии тупи, означающего «госпожа воды» (от y «вода» и îara «госпожа, хозяйка»). В бразильском фольклоре Иара...
Яреци — испанское женское имя, преимущественно встречающееся в Латинской Америке, которое появилось в современную эпоху. Вероятно, оно является вариантом имени Ярица, которое, в свою очередь, представляет собой расширенн...
Ярица — это женское испанское имя современного происхождения, особенно распространённое в Латинской Америке. Оно является расширенной формой имён Яра 1 или Яра 2, созданной путём добавления суффикса -ица (как в Марица)....
Этимология и происхождениеYasmín — испанская форма имени Yasmin, которое происходит от персидского yāsamīn, слова, обозначающего цветок жасмина. Растение жасмин с его ароматными белыми цветами веками культивировали в Пер...
Ясмина — вариант имени Ясмин, женского имени персидского происхождения. Имя в конечном счёте происходит от персидского yāsamīn (یاسمین), что означает «жасмин» — цветущее растение с ароматными белыми или жёлтыми цветами,...
Yazmín — испанский вариант имени Yasmin, в конечном счёте восходящий к персидскому элементу yāsamīn, означающему «жасмин». Имя напрямую образовано от испанского слова, обозначающего ароматный цветок, — jazmín, которое, в...
Yénifer — испанский вариант имени Jennifer, появившийся в испаноязычном мире как адаптация английского имени. Это написание, наряду с Yénnifer, отражает фонетическую передачу начального звука «Je-» в испанской орфографии...
Йеннифер — испанский вариант имени Jennifer. Оно адаптирует популярное английское имя к испанской орфографии и часто используется в испаноязычных странах как фонетическое написание.ЭтимологияЙеннифер в конечном итоге про...
Yenny — это испанский вариант имени Jenny. Как вариант Jenny, Yenny имеет то же историческое развитие: Jenny возникла как средневековое английское уменьшительное от Jane, хотя с середины XX века она чаще ассоциируется с...
Иесения — женское имя, популярное в испаноязычном мире. Оно появилось как современное изобретение, а не традиционное историческое имя. Происходит от Jessenia — названия рода пальм, произрастающих в Южной Америке. Имя пол...
Yésica — испанская форма имени Джессика. Имя Джессика впервые было использовано Уильямом Шекспиром в его пьесе «Венецианский купец» (1596), где оно принадлежит дочери Шейлока. Шекспир, вероятно, заимствовал его из библей...
Yessenia — испанский вариант имени Yesenia. Имя Yesenia происходит от Jessenia — названия рода пальм, произрастающих в Южной Америке. Как личное имя Yesenia было популяризировано писательницей Иоландой Варгас Дульче в ме...
Yéssica — испанская форма имени Джессика, которое, как известно, было придумано Уильямом Шекспиром для своей пьесы «Венецианский купец» (1596). В пьесе Джессика — дочь Шейлока, еврейского ростовщика. Шекспир, вероятно, п...
Йления — женское имя, преимущественно используемое в итало- и испаноязычных странах. Оно является вариантом имени Иления, происхождение которого неясно, возможно, усложнённая форма от Елены. Как Иления, так и Елена восхо...
Йоланда — женское имя, уходящее корнями в средневековую Европу, широко используемое в английском и испанском контекстах. Вероятно, имя происходит от старофранцузского Yolande, которое, в свою очередь, является формой Vio...
Йоселин — испанское женское имя, представляющее собой современную адаптацию имени Джоселин в испаноязычной среде.Этимология и происхождениеИмя Джоселин, от которого произошло Йоселин, имеет богатую и сложную историю. Оно...
Ysabel — это средневековая испанская форма имени Изабель, в конечном счёте происходящая от библейского имени Елизавета. Как и его корневые формы, Ysabel несёт значение «Бог — моя клятва», восходящее к еврейскому имени Эл...
Юлисса — испанское женское имя, в основном понимаемое как вариант имени Жулисса. Само имя Жулисса является производным от Юлия, которое в конечном итоге происходит от римского родового имени Юлий.Этимология и эволюцияРод...
Юнуэн — женское имя неопределённой этимологии, вероятно, индейского происхождения, возможно, происходящее из языка пурепеча. Имя тесно связано с островом Юнуэн, расположенным на озере Пацкуаро в мексиканском штате Мичоак...
Юрена — канарское испанское женское имя сравнительно недавнего происхождения, происходящее от гуанчского слова yruene, означающего «демон» или «злой дух». Гуанчи были коренными жителями Канарских островов, и их язык в зн...
Заида — женское имя арабского происхождения, исторически использовавшееся как в арабской, так и в испанской культурах. Оно является женской формой имени Зайд, арабского имени, означающего «рост» или «изобилие», происходя...
Заира — итальянская и испанская форма имени Заир, придуманного французским писателем и философом Вольтером для героини своей трагедии 1732 года Zaïre («Заира»). Действие пьесы, разворачивающееся во времена Крестовых похо...
Зарай — испанское женское имя неопределенного происхождения и значения. Хотя окончательная этимология не установлена, считается, что это либо современное образование, либо вариант других испанских имен, таких как Zahara...
Зоя — женское имя греческого происхождения, напрямую происходящее от греческого слова ζωή (zoe), означающего «жизнь». Как основное понятие, олицетворяющее жизненную силу и существование, имя имеет глубокие корни как в эл...
Зойла — испанская женская форма имени Зоил, латинизированной версии греческого Zoilos (Ζωΐλος), которое происходит от греческого слова zoe (ζωή), означающего «жизнь». Таким образом, имя связано с концепцией жизни, жизнен...
Зораида — испанское женское имя арабского происхождения, значение которого часто интерпретируется как «чарующая» или «рассвет». Имя носит незначительная испанская святая XII века, принявшая христианство из ислама. Литера...
ЭтимологияЗулейма — испанский вариант имени Зулема, которое, вероятно, является женской формой Сулеймана — арабского варианта имени Соломон. Таким образом, имя несёт в себе отголоски мудрости и наследия царя Соломона, пр...
Зулема — женское имя, используемое преимущественно в испаноязычном мире. Вероятно, оно является женской формой имени Сулейман, арабского имени пророка Соломона. Имя имеет богатую историю, охватывающую несколько столетий...
Zulma — испанский вариант имени Zulema, женского имени с разнообразными предполагаемыми происхождениями. Часто считается женской формой Sulayman, арабского варианта имени Соломон, означающего «мирный». Имя Zulema связано...